Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 24 - Ayat 53
 
Al-Nour (The Light)

Transliteration:
24:53 Waaqsamoo biAllahi jahda aymanihim lain amartahum layakhrujunna qul la tuqsimoo taAAatun maAAroofatun inna Allaha khabeerun bima taAAmaloona

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah:obey Him] [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Hypocrites] [Muhammad:obey him] [Noah:of unbelief]

English (Yusuf Ali): (Recite)
24:53 They swear their strongest oaths by Allah that, if only thou wouldst command them, they would leave (their homes). Say: "Swear ye not; Obedience is (more) reasonable; verily, Allah is well acquainted with all that ye do."

Turkish:
24:53 Yeminlerinin olanca gücüyle Allah'a and içtiler; eger sen onlara emredersen (savasa) çikacaklar diye. De ki: "And içmeyin, bu bilinen (örf üzere) bir itaattir. Allah, yaptiklarinizdan haberdardir."

French:
24:53 Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils sortiraient à coup sûr (au combat). Dis: "Ne jurez donc pas. [Votre] obéissance [verbale] est bien connue. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites".

German:
24:53 Sie schwören bei Allah ihre feierlichsten Eide, sie würden, wenn du es ihnen befiehlst, gewißlich ausziehen. Sprich: "Schwört nicht! Geziemender Gehorsam!" Wahrlich, Allah ist wohl kundig dessen, was ihr tut.

Spanish:
24:53 Han jurado solemnemente por Alá que si tú se lo ordenaras, sí que saldrían a campaña. Di: "¡No juréis! Una obediencia como se debe. Alá está bien informado de lo que hacéis".

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com