Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 22 - Ayat 18
 
Al-Hajj (The Pilgrimage)

Transliteration:
22:18 Alam tara anna Allaha yasjudu lahu man fee alssamawati waman fee alardi waalshshamsu waalqamaru waalnnujoomu waaljibalu waalshshajaru waalddawabbu wakatheerun mina alnnasi wakatheerun haqqa AAalayhi alAAathabu waman yuhini Allahu fama lahu min mukrimin inna Allaha yafAAalu ma yashao

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah:does what He wills] [Allah:prostration is exclusively to Him] [Animals] [Moon] [Mountains] [Stars] [Sun]

English (Yusuf Ali): (Recite)
22:18 Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth,- the sun, the moon, the stars; the hills, the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah shall disgrace,- None can raise to honour: for Allah carries out all that He wills.

Turkish:
22:18 Görmedin mi ki, gerçekten, göklerde ve yerde olanlar, günes, ay, yildizlar, daglar, agaçlar, hayvanlar ve insanlardan birçogu Allah'a secde etmektedirler. Birçogu üzerine azab hak olmustur. Allah kimi asagilik kilarsa, artik onun için bir yüceltici yoktur. Süphesiz Allah, diledigini yapar.

French:
22:18 N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans les cieux et tous ceux qui sont sur la terre, le soleil, la lune, les étoiles les montagnes, les arbres, les animaux, ainsi que beaucoup de gens? Il y en a aussi beaucoup qui méritent le châtiment. Et quiconque Allah avilit n'a personne pour l'honorer, car Allah fait ce qu'il veut.

German:
22:18 Hast du nicht gesehen, daß sich vor Allah anbetend beugt, wer in den Himmeln und wer auf Erden ist, und die Sonne, und der Mond, und die Sterne, und die Berge, und die Bäume, und die Tiere, und viele der Menschen? Vielen aber gebührt die Strafe. Und wen Allah erniedrigt, dem kann keiner Ehre geben. Wahrlich, Allah tut, was Er will.

Spanish:
22:18 ¿No ves que se prosternan ante Alá los que están en los cielos y en la tierra, así como el sol, la luna, las estrellas, las montañas, los árboles, los animales y muchos de los hombres? Esto no obstante, muchos merecen el castigo. No hay quien honre a quien Alá desprecia. Alá hace lo que Él quiere.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com