English (Yusuf Ali): (Recite)
2:64 But ye turned back thereafter: Had it not been for the Grace and Mercy of Allah to you, ye had surely been among the lost. Turkish:
2:64 Siz ise, bundan sonra da yüz çevirdiniz. Eger Allah'in üzerinizdeki fazli (lütuf ve ihsani) ve rahmeti olmasaydi, siz gerçekten hüsrana ugrayanlardan olurdunuz.
French:
2:64 Puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n'eût été donc la grâce d'Allah et Sa miséricorde, vous seriez certes parmi les perdants.
German:
2:64 Danach aber kehrtet ihr euch ab; und wäre nicht Allahs Huld und Seine Gnade für euch gewesen, ihr wäret gewiß unter den Verlierern.
Spanish:
2:64 Luego, después de eso, os volvisteis atrás y, si no llega a ser por el favor de Alá en vosotros y por Su misericordia, habriáis sido de los que pierden.