Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 2 - Ayat 272
 
Al-Baqara (The Cow)

Transliteration:
2:272 Laysa AAalayka hudahum walakinna Allaha yahdee man yashao wama tunfiqoo min khayrin falianfusikum wama tunfiqoona illa ibtighaa wajhi Allahi wama tunfiqoo min khayrin yuwaffa ilaykum waantum la tuthlamoona

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah:guides whom He will] [Allah's Face] [Charity [zakah]] [Face of God] [Spending in the cause of Allah]

English (Yusuf Ali): (Recite)
2:272 It is not required of thee (O Messenger., to set them on the right path, but Allah sets on the right path whom He pleaseth. Whatever of good ye give benefits your own souls, and ye shall only do so seeking the "Face" of Allah. Whatever good ye give, shall be rendered back to you, and ye shall not Be dealt with unjustly.

Turkish:
2:272 Onlarin hidayete ermesi, senin üzerinde (bir yükümlülük) degildir. Ancak Allah, diledigini hidayete erdirir. Hayir olarak her ne infak ederseniz, kendiniz içindir. Zaten siz, ancak Allah'in hosnutlugunu istemekten baska (bir amaçla) infak etmezsiniz. Hayirdan her ne infak ederseniz -haksizliga (zulme) ugratilmaksizin- size eksiksizce ödenecektir.

French:
2:272 Ce n'est pas ŕ toi de les guider (vers la bonne voie), mais c'est Allah qui guide qui Il veut. Et tout ce que vous dépensez de vos biens sera ŕ votre avantage, et vous ne dépensez que pour la recherche de la Face "Wajh" d'Allah. Et tout ce que vous dépensez de vos biens dans les bonnes oeuvres vous sera récompensé pleinement. Et vous ne serez pas lésés

German:
2:272 Nicht deine Verantwortung ist es, ihnen den Weg zu weisen; doch Allah weist den Weg, wem Er will. Und was ihr an Gut spendet, es ist für euch selbst, und ihr spendet nur, um Allahs Huld zu suchen. Und was ihr an Gut spendet, es soll euch voll zurückgezahlt werden, und ihr sollt keinen Nachteil erleiden.

Spanish:
2:272 No tienes tú por qué dirigirles sino que Alá dirige a quien Él quiere. Lo que hagáis de bien redundará en vuestro propio beneficio. Y no lo hagáis si no es por deseo de agradara Alá. Lo que hagáis de bien os será devuelto y no seréis tratados injustamente.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com