Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 2 - Ayat 228
 
Al-Baqara (The Cow)

Transliteration:
2:228 Waalmutallaqatu yatarabbasna bianfusihinna thalathata qurooin wala yahillu lahunna an yaktumna ma khalaqa Allahu fee arhamihinna in kunna yuminna biAllahi waalyawmi alakhiri wabuAAoolatuhunna ahaqqu biraddihinna fee thalika in aradoo islahan walahunna mithlu allathee AAalayhinna bialmaAAroofi walilrrijali AAalayhinna darajatun waAllahu AAazeezun hakeemun

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Wise] [Divorce]

English (Yusuf Ali): (Recite)
2:228 Divorced women shall wait concerning themselves for three monthly periods. Nor is it lawful for them to hide what Allah Hath created in their wombs, if they have faith in Allah and the Last Day. And their husbands have the better right to take them back in that period, if they wish for reconciliation. And women shall have rights similar to the rights against them, according to what is equitable; but men have a degree (of advantage) over them. And Allah is Exalted in Power, Wise.

Turkish:
2:228 Bosanmis kadinlar kendi kendilerine üç 'ay hali ve temizlenme süresi' beklerler. Eger Allah'a ve ahiret gününe inaniyorlarsa Allah'in rahimlerinde yarattigini saklamalari onlara helal olmaz. Kocalari, bu süre içinde barismak isterlerse, onlari geri almada (baskalarindan) daha çok hak sahibidirler. Onlarin lehine de, aleyhlerindeki maruf hakka denk bir hak vardir. Yalniz erkekler için onlar üzerinde bir derece var. Allah Aziz'dir. Hakim'dir.

French:
2:228 Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne leur est pas permis de taire ce qu'Allah a créé dans leurs ventres, si elles croient en Allah et au Jour dernier. Et leurs époux seront plus en droit de les reprendre pendant cette période, s'ils veulent la réconciliation. Quant à elles, elles ont des droits équivalents à leurs obligations, conformément à la bienséance. Mais les hommes ont cependant une prédominance sur elles. Et Allah est Puissant et Sage.

German:
2:228 Und die geschiedenen Frauen sollen in bezug auf sich selbst drei Reinigungen zuwarten; und es ist ihnen nicht erlaubt, das zu verhehlen, was Allah in ihrem Schoß erschaffen hat, wenn sie an Allah und an den Jüngsten Tag glauben; und ihre Gatten haben das größere Recht, sie währenddessen zurückzunehmen, wenn sie eine Aussöhnung wünschen. Und wie die Frauen Pflichten haben, so haben sie auch Rechte, nach dem Brauch; doch haben die Männer einen gewissen Vorrang vor ihnen; und Allah ist allmächtig, allweise.

Spanish:
2:228 Las repudiadas deberán esperar tres menstruaciones. No les es lícito ocultar lo que Alá ha creado en su seno si es que creen en Alá y en el último Día. Durante esta espera, sus esposo tienen pleno derecho a tomarlas de nuevo si desean la reconciliación. Ellas tienen derechos equivalentes a sus obligaciones, conforme al uso, pero los hombres están un grado por encima de ellas. Alá es poderoso, sabio.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com