Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 2 - Ayat 222
 
Al-Baqara (The Cow)

Transliteration:
2:222 Wayasaloonaka AAani almaheedi qul huwa athan faiAAtaziloo alnnisaa fee almaheedi wala taqraboohunna hatta yathurna faitha tatahharna fatoohunna min haythu amarakumu Allahu inna Allaha yuhibbu alttawwabeena wayuhibbu almutatahhireena

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah:loves those who make themselves pure] [Purification] [Women]

English (Yusuf Ali): (Recite)
2:222 They ask thee concerning women's courses. Say: They are a hurt and a pollution: So keep away from women in their courses, and do not approach them until they are clean. But when they have purified themselves, ye may approach them in any manner, time, or place ordained for you by Allah. For Allah loves those who turn to Him constantly and He loves those who keep themselves pure and clean.

Turkish:
2:222 Sana 'kadinlarin aybasi halini' sorarlar. De ki: "O, bir rahatsizlik (eza)dir. Aybasi halinde kadinlardan ayrilin ve temizlenmelerine kadar onlara (cinsel anlamda) yaklasmayin. Temizlendiklerinde, Allah'in size emrettigi yerden onlara gidin. Süphesiz Allah, tevbe edenleri sever, temizlenenleri de sever."

French:
2:222 - Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. - Dis: "C'est un mal. Eloignez-vous donc des femmes pendant les menstrues, et ne les approchez que quand elles sont pures. Quand elles se sont purifiées, alors cohabitez avec elles suivant les prescriptions d'Allah car Allah aime ceux qui se repentent, et Il aime ceux qui se purifient".

German:
2:222 Und sie fragen dich wegen der monatlichen Reinigung. Sprich: "Das ist schadenbringend, so haltet euch fern von Frauen während der Reinigung, und geht nicht ein zu ihnen, ehe sie sich gereinigt. Haben sie sich durch ein Bad gereinigt, so geht ein zu ihnen, wie Allah es euch geboten. Allah liebt die sich Bekehrenden und liebt die sich Reinhaltenden."

Spanish:
2:222 Te preguntan acerca de la menstruación. Di: "Es un mal. ¡Manteneos, pues, aparte de las mujeres durante la menstruación y no os acerquéis a ellas hasta que se hayan purificado! Y cuando se hayan purificado, id a ellas como Alá os ha ordenado". Alá ama a quienes se arrepienten. Y ama a quienes se purifican.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com