Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 2 - Ayat 200
 
Al-Baqara (The Cow)

Transliteration:
2:200 Faitha qadaytum manasikakum faothkuroo Allaha kathikrikum abaakum aw ashadda thikran famina alnnasi man yaqoolu rabbana atina fee alddunya wama lahu fee alakhirati min khalaqin

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Hereafter] [Pilgrimage] [Remembrance of Allah:Remembrance of Allah (Zhikr)] [Worldly life]

English (Yusuf Ali): (Recite)
2:200 So when ye have accomplished your holy rites, celebrate the praises of Allah, as ye used to celebrate the praises of your fathers,- yea, with far more Heart and soul. There are men who say: "Our Lord! Give us (Thy bounties) in this world!" but they will have no portion in the Hereafter.

Turkish:
2:200 (Hacc) ibadetlerinizi bitirdiginizde, artik (cahiliye döneminde) atalarinizi andiginiz gibi, hatta ondan da kuvvetli bir anma ile Allah'i anin. Insanlardan öylesi vardir ki: "Rabbimiz, bize dünyada ver" der; onun ahirette nasibi yoktur.

French:
2:200 Et quand vous aurez achevé vos rites, alors invoquez Allah comme vous invoquez vos pčres, et plus ardemment encore. Mais il est des gens qui disent seulement: "Seigneur! Accorde nous [le bien] ici-bas!" - Pour ceux-lŕ, nulle part dans l'au-delŕ.

German:
2:200 Habt ihr eure gottesdienstlichen Handlungen ausgeführt, dann gedenket Allahs, wie ihr eurer Väter zu gedenken pflegtet, nur noch inniger. Unter den Leuten sind welche, die sprechen: "Unser Herr, gib uns hienieden"; doch solch einer soll keinen Anteil am Jenseits haben.

Spanish:
2:200 Cuando hayáis cumplido vuestros ritos, ˇrecordad a Alá como recordáis a vuestros antepasados o con más fervor aún! Hay entre los hombres quienes dicen: "ˇSeńor! ˇDanos n la vida de acá!" Ésos no tendrán parte en la otra vida.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com