English (Yusuf Ali): (Recite)
2:140 Or do ye say that Abraham, Isma'il Isaac, Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah. Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah. but Allah is not unmindful of what ye do! Turkish:
2:140 Yoksa siz, gerçekten Ibrahim'in, Ismail'in, Ishak'in, Yakub'un ve torunlarinin yahudi veya hristiyan olduklarini mi söylüyorsunuz? De ki: "Siz mi daha iyi biliyorsunuz, yoksa Allah mi? Allah'tan kendisinde olan bir sehadeti gizleyenden daha zalim olan kimdir? Allah, yaptiklarinizdan gafil degildir."
French:
2:140 Ou dites-vous qu'Abraham, Ismaël, Isaac et Jacob et les tribus étaient Juifs ou Chrétiens?" - Dis: "Est-ce vous les plus savants, ou Allah?" - Qui est plus injuste que celui qui cache un témoignage qu'il détient d'Allah? Et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.
German:
2:140 Oder wollt ihr sagen, Abraham und Ismael und Isaak und Jakob und (seine) Kinder waren Juden oder Christen?" Sprich: "Wißt ihr es besser oder Allah?" Und wer ist ungerechter, als wer das Zeugnis verhehlt, das er von Allah hat? Und Allah ist nicht achtlos eures Tuns.
Spanish:
2:140 ¿O diréis que Abraham, Ismael, Isaac, Jacob y las tribus fueron judíos o cristianos?" Di: "¿Quién sabe más? ¿Vosotros o Alá? ¿Hay alguien que sea más impío que quien oculta un testimonio que ha recibido de Alá? Alá está atento a lo que hacéis".