English (Yusuf Ali): (Recite)
16:2 He doth send down His angels with inspiration of His Command, to such of His servants as He pleaseth, (saying): "Warn (Man) that there is no god but I: so do your duty unto Me." Turkish:
16:2 Kullarindan dilediklerine, melekleri emrinden olan ruh ile indirir: Benden baska ilah yoktur, su halde benden korkup-sakinin, diye uyarin."
French:
16:2 Il fait descendre, par Son ordre, les Anges, avec la révélation, sur qui Il veut parmi Ses serviteurs: "Avertissez qu'il n'est d'autre divinité que Moi. Craignez-Moi donc".
German:
16:2 Er sendet die Engel hernieder mit der Offenbarung nach Seinem Gebot zu wem Er will von Seinen Dienern: "Ermahnet (die Menschen), daß es keinen Gott gibt außer Mir, drum nehmt Mich zum Beschützer."
Spanish:
16:2 Hace descender a los ángeles con el Espíritu que procede de Su orden sobre quien Él quiere de Sus siervos: "ˇAdvertid que no hay otro dios que Yo! ˇTemedme, pues!"