English (Yusuf Ali): (Recite)
12:53 "Nor do I absolve my own self (of blame): the (human) soul is certainly prone to evil, unless my Lord do bestow His Mercy: but surely my Lord is Oft- forgiving, Most Merciful." Turkish:
12:53 "(Yine de) Ben nefsimi temize çikaramam. Çünkü gerçekten nefis, -Rabbimin kendisini esirgedigi disinda- var gücüyle kötülügü emredendir. Süphesiz, benim Rabbim, bagislayandir, esirgeyendir."
French:
12:53 Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que mon Seigneur, par miséricorde, [ne la préserve du péché]. Mon Seigneur est certes Pardonneur et très Miséricordieux".
German:
12:53 Und ich erachte mich selbst nicht frei von Schwäche; denn die Seele gebietet oft Böses, die allein ausgenommen, deren mein Herr Sich erbarmt. Fürwahr, mein Herr ist allverzeihend, barmherzig."
Spanish:
12:53 Yo no pretendo ser inocente. El alma exige el mal, a menos que mi Señor use de Su misericordia. Mi Señor es indulgente, misericordioso".