Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 12 - Ayat 51
 
Yusuf (Joseph)

Transliteration:
12:51 Qala ma khatbukunna ith rawadtunna yoosufa AAan nafsihi qulna hasha lillahi ma AAalimna AAalayhi min sooin qalati imraatu alAAazeezi alana hashasa alhaqqu ana rawadtuhu AAan nafsihi wainnahu lamina alssadiqeena

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Aziz of Egypt] [Joseph]

English (Yusuf Ali): (Recite)
12:51 (The king) said (to the ladies): "What was your affair when ye did seek to seduce Joseph from his (true) self?" The ladies said: "(Allah) preserve us! no evil know we against him!" Said the 'Aziz's wife: "Now is the truth manifest (to all): it was I who sought to seduce him from his (true) self: He is indeed of those who are (ever) true (and virtuous).

Turkish:
12:51 (Hükümdar topladigi o kadinlara:) "Yusuf'un nefsinden murad almak istediginizde sizin durumunuz neydi?" dedi. Onlar: "Allah için, hasa" dediler. "Biz ondan hiç bir kötülük görmedik." Aziz (Vezir)in de karisi dedi ki: "Iste su anda gerçek orta yere çikti; onun nefsinden ben murad almak istemistim. O ise gerçekten dogruyu söylenlerdendir."

French:
12:51 Alors, [le roi leur] dit: "Qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire Joseph?" Elles dirent: "A Allah ne plaise! Nous ne connaissons rien de mauvais contre lui". Et la femme d'Al-Azize dit: "Maintenant la vérité s'est manifestée. C'est moi qui ai voulu le séduire. Et c'est lui, vraiment, qui est du nombre des véridiques!"

German:
12:51 Er sprach: "Wie stand es um euch, als ihr Joseph zu verführen suchtet gegen seinen Willen?" Sie sprachen: "Er hütete sich um Allahs willen. Wir haben nichts Böses über ihn erfahren." Da sprach die Frau des Aziz: "Nun ist die Wahrheit ans Licht gekommen. Ich versuchte ihn zu verführen gegen seinen Willen, .und er gehört sicherlich zu den Wahrhaftigen.

Spanish:
12:51 Dijo: "¿Cuál era vuestra intención cuando solicitasteis a José?" Dijeron ellas: "¡Santo Alá! No sabemos de él que haya hecho nada malo". La mujer del Poderoso dijo: "Ahora brilla la verdad. ¡Yo soy la que le solicitó! Él es de los que dicen la verdad".

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com