English (Yusuf Ali): (Recite)
10:103 In the end We deliver Our apostles and those who believe: Thus is it fitting on Our part that We should deliver those who believe! Turkish:
10:103 Sonra biz, elçilerimizi ve iman edenleri böyle kurtaririz; mü'minleri kurtarmamiz bizim üzerimize bir haktir.
French:
10:103 Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute justice] de délivrer les croyants.
German:
10:103 Dann werden Wir Unsere Gesandten erretten und jene, die da glauben. Also obliegt es Uns, daß Wir die Gläubigen retten.
Spanish:
10:103 Luego, salvaremos a Nuestros enviados y a los que hayan creído. Salvar a los creyentes es deber Nuestro.